Приключения Алисы - Страница 1135


К оглавлению

1135

— А то, что мне холодно, никого не беспокоит! — сразу же обиделся вампир Полумракс. — То, что я простужусь и схвачу воспаление легких, вам все равно! Но я еще найду на вас управу!

— Не обращай внимания, — сказала сверху Гиневьева.

— Я и не обращаю, а терплю.

Вампир поднялся на ноги и принялся бродить по скале.

— Улетай, пока цел, — посоветовала ему привидения. — И оставь нас в покое.

— Нет, мне нужно сокровище. И нужна Алиса. Без Алисы мне этого сокровища не видать. Ты же мне его не отдашь.

— Не отдам, — согласилась Гиневьева.

— А мне нужно хоть что-то получить. И когда у меня будут драгоценности, я кого нужно подкуплю, а кого не нужно истреблю. И все равно стану господином Земли и окружающего пространства.

— Остался пустяк, — сказала привидения. — Доставить в подземелье заложницу.

— Ой, конечно же — я теперь настоящая заложница! Все террористы и бандиты стараются захватить заложницу, а потом ее убивают, — засмеялась Алиса.

— Не говори глупостей, девочка, — рассердился вампир. — Если я кого и погубил в своей жизни, то только от потери крови. А чтобы убивать болезненно, такого не было!

Тут он замер, взмахнул крыльями, и его чуть не унесло ветром со скалы.

— Эврика! — закричал вампир.

— Чего? — не поняла Гиневьева.

— Эврика! Так звали жену Цезаря, — ответил Полумракс. — И вообще, не мешай мне думать. Мы же можем перенести Алису по воздуху…

Он приложил коготки к маленькому рту, высунул длинный, красный, похожий на дождевого червяка язык и стал быстро-быстро лизать пальцы и что-то пришептывать.

— Или пугает, — сказала Гиневьева, — или шутит.

— Не шучу, — откликнулся вампир.

— А что делаешь? — спросила Гиневьева. Ей стало интересно.

— Сейчас увидишь, — проворчал вампир. — Привораживаю.

Он снова забормотал, и тут глазам Алисы предстало незабываемое зрелище.

Из тучи прямо на скалу опускался ковер-самолет. Тот самый, на котором так недавно еще летала Алиса и который утащил предатель Сингх.

А вот и Сингх!

Алиса увидела, что он лежит на ковре, вцепившись пальцами в края. Ковер дергался и старался сбросить с себя ездока, словно он не ковер, а породистая лошадь.

Вампир еще быстрее заработал коготками, но Алиса никак не могла разобрать слова, которые он повторял.

Ковру так и не удалось столкнуть с себя Сингха. Они сели на скалу, и там стало так тесно, что Алисе пришлось встать.

— Только страстная жажда жизни меня спасла! — сообщил профессор Сингх. — Понимание факта, что жизнь дается человеку только однажды, в крайнем случае дважды… Простите за беспокойство, кажется, я живой.

— Видите, — перебил его монолог вампир, — ум всегда найдет выход из безнадежного положения. А ну влезай, Алиса, на ковер, я тебя поддержу, чтобы не упала. И летим на остров.

— Нет! — закричал Сингх. — Не оставляйте меня одного! Я опытный ковровый пассажир, я чуть до Америки не долетел. Не смейте меня оставлять! Я же ноги промочу, и мне гарантирован бронхит!

Вампир подтолкнул Алису, и она послушно ступила на ковер.

— Осторожнее, Алиса, — предупредила Гиневьева, — они все тут такие нервные! Еще укусят!

— Не смейте меня оставлять! — снова закричал профессор Сингх. — Я не переживу произвола судьбы!

— Полетели! — приказал вампир ковру.

— Я устал! — ответил ковер.

— Ты меня будешь слушаться или что? — спросил вампир.

— Тебе мало того, что я послушно вернулся почти от американских берегов? За сегодняшнее утро я выполнил двадцать норм перелетов. Так относиться к коврам нельзя!

— Ну вы все как сговорились! — рассердился Полумракс. — Ты из чего сделан?

— Из чистой шерсти, — ответил ковер. — Можешь на этикетку поглядеть.

— Тогда слушай, валенок, — сказал вампир. — Ты думаешь, что мы, вампиры, только у людей кровь сосем? Так ты ошибаешься! Я и из ковра-самолета могу все соки высосать. Не веришь, проведем эксперимент!

— Не надо экспериментов! — взмолился ковер-самолет. — Куда лететь? Я готов. Только чтобы недалеко.

Алисе не раз приходилось сталкиваться с коврами-самолетами и летать на них даже на далекие расстояния, но такого склочного, капризного и трусливого ковра ей встречать еще не приходилось.

Как говорится, все в жизни случается когда-нибудь впервые.

Пока Алиса так рассуждала, ковер медленно и нехотя поднялся в воздух.

Вампир крепко держал Алису.

А на краю ковра Алиса увидела пальцы Сингха.

Оказывается, профессор не захотел оставаться на мокрой скале. Он тоже хотел выбраться на более надежную землю. Вот толстяк и вцепился в ковер. Алиса никогда бы не подумала, что он способен на такой подвиг.

Глава 14. Сундуки и шкатулки

Ковер поднялся над высоким обрывом. Внизу расстилалось царство вымерших животных. Мамонты, завидев ковер-самолет, к которому снизу прицепился человек в белых штанах и размотанной чалме, трубили от удивления, пещерные медведи урчали, поднявшись на задние лапы, а саблезубые тигры норовили прыгнуть так высоко, чтобы схватить отважного летуна в белых штанах за пятки.

На ковре сидели громадная летучая собака и бледная, усталая девочка, а над ковром в небе медленно плыл светящийся голубой столб, похожий на человеческую фигуру в длинном платье.

И вот все эти существа перелетели через стену замка и исчезли с глаз мамонтов и тигров. И те сразу забыли об этом развлечении, потому что память у первобытных животных очень короткая.

Ковер опустился посреди замкового двора. Даже накрыл с головой профессора Сингха, который тут же принялся кричать из-под ковра, что он вот-вот помрет и никто его не пожалеет.

1135