Полосков вызвал Землю.
— Извините, — ответила за комиссара его секретарша, — но комиссар лег спать. И будет спать еще четырнадцать минут.
— А нельзя его разбудить?
— Он спит в Антарктиде в подледной камере на глубине километра. К тому же уши он обычно затыкает ватой. Так что пока комиссар не проснется сам, до него не докричишься.
— Как только он проснется, пускай соединится со мной, — сказал Селезнев.
— Что ты задумал, папа? — спросила любопытная Алиса.
— Есть у меня одна мысль…
Селезнев подошел к компьютеру и начал набирать разные адреса в Космонете. Он разыскивал какого-то профессора Рамакришну, который в тот момент карабкался на гору Эверест и не мог отвлекаться.
Селезнев везде оставил для него сообщение, а потом объяснил Алисе свою мысль:
— Я подумал: а что, если дать дракончику рвотное лекарство? Тогда он раскроет пасть и выпустит корабль…
— И где же ты возьмешь столько лекарства? — спросила Алиса.
— И к тому же, — добавил капитан Полосков, — разве мы можем быть уверены, что наше лекарство подействует на дракончика?
— Да, вы правы, — согласился Селезнев. — Сначала надо взять образец желудочного сока этого чудовища. И желательно сделать ему анализ крови. Хотя, вернее всего, у него вообще нет крови. А если и есть, то придется бурить его шкуру.
— Вот именно, бурить! — мрачно подтвердил Зеленый.
Селезнев вызвал корабль спасателей.
— Нет ли у вас бура, — спросил он, — который можно использовать вместо шприца, чтобы взять у дракончика анализ крови?
— Был, — печально ответил Спасатель. — Но уже сломался. Ждем новый с Земли. Через час будет здесь.
— Рвотное лекарство… — тихо повторила бабушка. — Рвотное лекарство… А ведь это почти правильная идея! И я знаю, что надо делать!
Все были так заняты своими делами и мыслями, что никто из взрослых бабушку не услышал.
А вот Алиса услышала.
— Ты что задумала, бабушка?
— Я придумала, как освободить детей, — ответила бабушка. — Только никто меня, старую, и слушать не будет.
— Кроме меня, — сказала Алиса.
— Правильно. Потому что ты умнее всех. Ты согласна мне помочь?
— Конечно, согласна.
— Только учти — это очень опасно! Можно и голову потерять!
— Новая отрастет! — засмеялась Алиса.
— А ты знаешь, где висят космические скафандры? — спросила бабушка шепотом.
— Знаю.
— Тогда проводи меня.
Алиса с бабушкой спустились в трюм «Пегаса» и облачились в космические скафандры.
Пока они это делали, бабушка рассказала Алисе, что им предстоит сделать в брюхе дракончика.
И Алисе бабушкина идея очень понравилась.
Они тихонечко забрались в маленький спасательный катер «Пегаса», включили ручное управление, отдали приказ задраить аварийный люк и выпустить катер из «Пегаса». Когда катер выскочил из корабля, бабушка прошептала:
— Ты веди катер, а я буду командовать. А то из меня шофер никудышный.
Алиса села за пульт управления, а бабушка включила динамик, чтобы послушать разговоры внутри «Пегаса».
А разговоры там стоили того, чтобы их послушать.
— Полосков! — услышали они встревоженный голос профессора Селезнева. — Что происходит? Приборы показывают, что спасательный катер «Пегаса» покинул свою нишу и по аварийной программе вылетел из корабля.
— Быть того не может! — воскликнул Зеленый. — Катера сами по себе не летают!
— Кто сказал, что сами по себе? — рявкнул обычно тихий и вежливый Полосков. — А где эта ваша бабуся?
— Вот именно, — сказал Зеленый. — Я же предупреждал.
— А где Алиса? — спросил профессор Селезнев.
— Действительно, а где Алиса? — повторил Полосков. — Ведь только что здесь была!
Он нажал кнопку вызова.
— Спасательный катер! — закричал он. — Кто на борту?
— Мышка-норушка, — ответил голос симферопольской бабушки, — лягушка-попрыгушка, лисичка-сестричка… А вам кто нужен?
— Немедленно прекратите шутки и возвращайтесь на «Пегас»! Неужели вы и Алису с собой взяли?
— Я сама себя взяла, — ответила Алиса. — Не волнуйся, Полосков. Нам ничего не грозит.
— Кому что грозит — решаю здесь я! — рассердился Полосков. — Если вы с бабушкой немедленно не вернетесь на борт, я вас тут же списываю на берег.
— Как ты думаешь, — спросила бабушка, — может, не будем больше слушать этого грубияна?
— Как скажешь, бабушка, — согласилась послушная внучка.
Бабушка отключила связь, и в катере стало тихо.
— А зачем ты хочешь забраться внутрь чудовища? — спросила Алиса.
— А затем, Красная Шапочка! — ответила бабушка, которая всегда шутит, или шутит наполовину, или шутит на четвертушку. Даже трудно угадать, когда же она говорит всерьез. — Затем, Красная Шапочка, чтобы сделать то, что никак не соберутся сделать спасатели и мой дорогой племянник. А именно: узнать, как тикает этот проклятый дракоша, что ему вредно, а что полезно. И вообще, не задавай так много вопросов, а то скоро состаришься.
Алиса замолчала, тем более что спасательный катер как раз подлетал к узкой черной щели в «картошке» — ко рту чудовища.
Вблизи эта узкая черная щель оказалась не такой уж узкой. Каменные губы дракончика были неровными настолько, что в некоторых местах они смыкались вплотную, а кое-где между ними оставались дырки размером со слона.
— Ну что, нырнем, пожалуй? — пропела бабушка. — А то за нами, по-моему, уже спасатели увязались.