— Тогда и людям нечего делать в нашем небе, — ответил попугай. — Ты чего полез в небо? Если бы не я — конец тебе бы пришел.
— Ах, как интересно, — сказал Симеиз. — Какая любопытная беседа. Кстати, мне давно хотелось спросить, сколько фунтов золота в этом сундучке?
— Двадцать фунтов чистого золота в монетах и драгоценных камней, — твердо сказал Рашидик. — Все проверено.
— И я проверяла по просьбе Рашида, — сказала Алиса.
— Кто проверяла?
— Извините, я хотел сказать — я проверял!
— Ох, не люблю я все эти переодевания! Мальчик, скажи мне, ты случайно не девочка?
— Перестань, старикашка! — закричал попугай. — И не смей смотреть так на моего друга Аладдина. Заклюю!
— Я пошутил, пошутил, — быстро ответил Симеиз. — Ставьте сундук на стол, принесите сюда десять медных тазов, я буду считать деньги.
— Может, потом посчитаешь? — осведомился попугай. — Мы с тебя сдачу требовать не будем.
— И в самом деле, скажите нам тайну, — потребовал Икар. — И мы уйдем.
— Если бы я был простым деспотом и горным колдуном, — ответил Симеиз, — конечно, я бы сказал, и вы бы ушли. Но вы же видите, что я образованный человек, много читаю, изучаю инфузорий и всякую морскую мелочь, жду не дождусь, когда родятся Ньютон и Ломоносов, чтобы с ними в переписку вступить.
Говорил он мягко, гладко, а глаза у него были лживые и недобрые. Воины внесли стопку мисок. Симеиз принялся вынимать из шкатулки монетки по штучке и кидать их в миски. Такой счет должен был занять немало времени.
Алиса пошла вдоль книжных полок.
Она приоткрыла книжный шкаф и попробовала снять с полки книжку. И ничего из этого не вышло, потому что все переплеты были склеены между собой, а за ними обнаружилось пустое пространство, заставленное статуэтками нимф, наяд, богинь, сирен и всяких других раздетых красивых женщин.
Симеиз заметил, что Алиса нечаянно открыла тайну его «учености», и с отчаянным криком кинулся к полке. Он вырвал у Алисы крышку из переплетов, поставил на место, захлопнул стеклянную дверцу шкафа и сказал:
— Настоящее знание показывается только настоящим ученым, а наглым мальчишкам никогда не увидать света истинного знания. Так что убирайся из комнаты, пока тебя не сбросили со скалы!
— Уважаемый сосед, — сказал тогда Рашид, — мы в Крыму не одни. За каждым нашим шагом следят люди. И люди знают цену вашему слову. Хотите доживать свою жизнь в стыде и позоре — ваша воля.
— Ладно, ладно, — отмахнулся Симеиз. — Я вот со счета сбился. Придется сначала начинать.
— Не надейся! — крикнул попугай. — Я знаю. В сундуке лежит три тысячи четыреста сорок монет, не считая драгоценностей.
— А если чего-то не хватает, даю вам слово, — сказал Рашид, — что я привезу недостающие деньги в течение года.
— Давайте лучше тут нахулиганим, книги порвем, вазы разобьем, стулья поломаем! — не унимался попугай. — Он как шелковый станет.
— Я пошутил! — испугался Симеиз. — Я давно хотел все рассказать! Принцесса заколдована отравленным яблоком. Она откусила его и погрузилась в вечный сон. А чтобы ее никто не потревожил, она спрятана в пещере. Там она лежит на хрустальном ложе и ждет рыцаря, который ее разбудит поцелуем.
— Это буду я! — крикнул Икар.
И поцеловал портрет Гюль-Гюль.
— Нет, — возразил Симеиз. — Поцеловать можно, только любя всем сердцем. Она от этого проснется. А если это просто увлечение, пустяк — то и не шелохнется.
— Но я же все равно на ней женюсь! — крикнул Икар.
— Пожалуйста, — ответил колдун. — Но сначала она должна проснуться.
Тогда Рашид сделал шаг к столу, протянул руку и сказал Симеизу:
— Ключ!
Симеиз вздохнул и открыл ящик письменного стола. Там лежал небольшой медный ключ. Он кинул его Рашиду, тот повернулся и быстро вышел из комнаты.
— Поищи, поищи! — крикнул вслед Симеиз. — У тебя впереди вечность!
Алиса побежала за Рашидом.
— Ты в самом деле знаешь, где пещера? — спросила она.
— Найдем! — прохрипел попугай. — Недаром мы все моря проплыли. Да чтобы паршивой пещеры не найти — быть того не может!
Рашид вышел во двор замка и осмотрелся.
Попугай ходил кругами и постукивал костылем.
— Чего мы здесь ждем? — спросил Икар. — Время идет впустую!
— Погоди, — сказал Рашид. — Мы с Могилкой думаем.
— Аль-Могила думает, — поправил его попугай.
— Надо отправляться в горы! Пещеру надо искать в горах, — настаивал Икар.
— Ты ищи в горах, — сказал попугай, — а я здесь погляжу.
— Почему? — спросила Алиса.
— Эх, Аладдин, Аладдин, не знаешь ты людей, — вздохнул попугай. — Ведь князь Симеиз хочет все время пещеру держать под прицелом. Мало ли что случится. Что он, в горы побежит проверять, хорошо ли замки и засовы стерегут принцессу? Нет, он держит принцессу под рукой, чтобы каждое утро заглядывать туда.
— Попугай прав, — сказал Рашид, — я тоже так думаю. Надо только догадаться, как он эту пещеру замаскировал.
Алиса сразу включилась в эти поиски.
— Может, на кухне? — спросила она.
Заглянули туда, но никакого хода из кухни не нашли.
— Может, в подвале под башней, где котельная?
Заглянули в котельную. И там пещеры не было.
— А это что такое? — спросил попугай.
Он постучал костылем в небольшую дверцу, на которой была прибита табличка:
...«СКЛАД крупы, муки и сахара.
Вход строго воспрещен».
Рашид подошел к двери, попробовал, и оказалось, что ключик замечательно подошел к замку.