Алиса решительно отобрала у Пашки бутылку и выпрыгнула из батиската.
Пашка побежал за ней по пирсу, потом по дорожке, что вела к зданию лаборатории, и кричал:
— Осторожнее! Ты ее сейчас уронишь!
В лаборатории была только Дороти Гомеа, очень толстая добрая полинезийка, ассистентка Сингха.
Увидев вбежавшую в лабораторию Алису и услышав топот Пашки, она сказала:
— Дети, не разбейте микроскоп, он мне еще понадобится.
— Дороти, — сказала Алиса, подбегая к ней и ставя бутылку на стол, — что это такое?
— Это бутылка, — сказала Дороти.
— Что вы еще можете сказать?
— Это таинственная бутылка, ее выбросило на берег! — закричал Пашка.
— Странно, — сказала Дороти, разглядывая бутылку, — таких давным-давно никто не делает.
Дороти осторожно перевернула бутылку и посмотрела на ее донышко. На донышке были видны выпуклые буквы.
— Видите, — сказала она, — «Фирма Спанк и сыновья. Ливерпуль».
— А что это значит? — спросил Пашка.
— Сейчас узнаем.
Дороти включила информатор и набрала на нем код.
— Я вызываю Лондон, — сказала она. — Справочную Британского музея.
Через несколько секунд на дисплее побежали строчки — справочная откликнулась. Дороти набрала вопрос: когда в Ливерпуле существовал стекольный завод фирмы Спанк, который выпускал бутылки темно-зеленого стекла вместимостью в одну пинту?
Ответ пришел немедленно: фирма Спанк и сыновья обанкротилась в 1822 году. Бутылки в пинту и полпинты она выпускала начиная с 1756 года, однако требуется более точное описание бутылки, чтобы установить год ее изготовления.
— Вот так, — сказала Дороти, разглядывая бутылку.
— Я же говорила, что бутылка страшно старая, — сказала Алиса. — Ее болтало по волнам сотни лет.
— Я не согласна с вами, дети, — ответила Дороти.
Дороти убеждена, что все, кому меньше двадцати лет, — дети. У нее своих шестеро да еще двое приемных. Ждать от нее серьезного отношения к исследователю, которому недавно исполнилось двенадцать, невозможно. Приходится терпеть.
— Эта бутылка пробыла в воде не больше года, — сказала Дороти.
— Не может быть! — возмутился Пашка. — Вы посмотрите, как она обросла.
— Вот именно, она совсем не обросла, — ответила Дороти.
Она взяла пинцет и соскоблила водоросли с бока бутылки — водоросли уже подсохли и легко отстали от стекла.
— Даже меньше года, — сказала Дороти. — В наших краях морская растительность очень активна. Если бы бутылку бросили в воду двести лет назад, вы бы и не догадались, что это бутылка. Вы бы решили, что это кусок коралла.
— Значит, — сказала Алиса, — кому-то эта бутылка попалась на глаза и он решил: давай я подшучу над любителем романтики. Пускай он решит, что произошло кораблекрушение.
— Нет, — сказал Пашка. — Эта бутылка пролежала двести лет на берегу острова. В песке. А сегодня вылезла наружу.
— Не вижу у нее ножек, — заметила Алиса.
— Не спорьте, дети, — сказала Дороти. — Мы ее откроем и все узнаем.
Она достала из стола маленький молоточек и сбила темную массу сургуча. Под сургучом была пробка. Дороти подхватила ее пинцетом и вытащила.
— Вот и все, — сказала Дороти, запуская пинцет внутрь бутылки и извлекая оттуда свернутый в трубку листок бумаги.
Она развернула его на столе.
Листок был совсем белый, почти не пожелтел. На нем была только одна строчка:
...«138 50ў22ІЕ, 12 15ў54ІN».
— И это все? — спросил Пашка. Он взял со стола бутылку и заглянул в нее, потом потряс. Ничего больше из бутылки не выпало.
— У меня есть рабочая гипотеза, — сказала Дороти. — Хоть мне и жаль разочаровывать мальчика Пашу. На острове Гуам работают гидрологи. Они изучают морские течения. Наверное, кто-то из гидрологов нашел старую бутылку и решил отправить ее в плавание. Надо будет им позвонить и сказать, что мы нашли их письмо.
— Но почему только координаты? — спросила Алиса.
— Я думаю, — ответила Дороти, — это та точка, в которой сбросили бутылку. Если хотите, загляните в кабинет профессора Сингха, там большая карта. По-моему, это отсюда недалеко.
— Хорошо, — согласился Пашка и забрал записку. Потом взял и бутылку. — Мы ее оставим себе на память, — сказал он.
— Разумеется, — ответила Дороти. — В нее можно налить кокосовое молоко.
Пашка первым побежал к двери. Дороти крикнула вслед:
— Постойте!
Почему-то вместо того чтобы остановиться, Пашка припустил со всех ног по дорожке. Алиса вернулась. Дороти достала из ящика стола коробку шоколадных конфет.
— Возьми, девочка, — сказала она. — И своего друга тоже угости.
Алиса поблагодарила и взяла конфеты. Она не любила шоколадных конфет, но не хотела огорчать добрую Дороти. Ведь конфеты привозили сюда из Австралии или из Индии специально для Дороти, которая их обожала.
Когда Алиса вышла из домика лаборатории, Пашка уже добежал до пирса.
— Пашка! — крикнула она. — Разве ты не пойдешь смотреть на карту?
Но Пашка только отмахнулся.
Алиса пошла за ним. «Романтика тебя погубит», — подумала она.
Когда Алиса поднялась на пирс, Пашка уже влез в батискат. Он положил на пульт записку из бутылки, а рядом с ней открытую книгу о путешествии фрегата «Рочестер».
— Ты чего убежал? — спросила Алиса, спрыгивая в батискат и кладя перед Пашкой две шоколадные конфеты.
— Смотри, — сказал Пашка таким голосом, словно он только что достиг в одиночку Северного полюса.