А если даже и возьмут, то куда они поплывут?
Атлантический океан — огромный.
В нем есть пропасти, горные хребты и глубоководные долины. Если Атлантида погибла от извержения и бурь, то остатки ее наверняка покрыты илом. Ведь недаром ни одна экспедиция Атлантиду до сих пор не отыскала.
Так что остается сделать то, чего делать совершенно не разрешается.
Надо самой потихоньку отправиться к философу Платону, чтобы отдать ему письмо, которое по неизвестной причине до адресата не добралось.
Сейчас все уже ушли из института, и никто не заметит, что Алиса пользуется машиной времени.
Но так ли это? Может, наоборот? Легче слетать в прошлое днем, когда в институте много народа, все кабины включены, люди летают туда и обратно… А ночью ты включил машину — и сразу тревога! Почему ночью? Кто разрешил?
Сразу прибежит вахтер, выключит машину и еще сообщит самому директору.
Единственный выход — самой пойти к Сильверу, во всем сознаться. Пускай он будет союзником.
Алиса взяла письмо Эмпедокла Платону и листок с письменами атлантов и отправилась по пустому коридору к выходу.
Ей никто не встретился. Даже робот Вертер не попался, наверное, у него тоже кончился рабочий день.
Сильвер собирался закрывать институт. Он уже расстелил на своем рабочем столе почти белую скатерть. На ней лежала оловянная ложка с гнутой ручкой, стояла кружка, бутыль туманного цвета и еще блюдечко с гречневой кашей, из которого клевал попугай.
— Ты иди, иди, — сказал он Алисе, — не задерживайся, практикантка. А то у нас ужин начинается.
— Даже удивительно, — сказала Алиса, — что вы меня на ужин не позвали. Вот если бы вы ко мне домой пришли, я бы вас обязательно накормила.
— А что у тебя сегодня на ужин? — заинтересовался попугай.
— Не знаю. Вроде бы сибирские пельмени, салат из крабов и ананасы со взбитыми сливками.
— Тогда пошли! — сказал попугай. — Нечего мне, как нищему, из блюдца гречневую кашу клевать.
Но Алиса конечно же и не собиралась домой. А вдруг сейчас и старый пират решит к ней в гости идти?
Но пират не поддался.
— Постыдись, попка! — воскликнул он. — Перед народом стыдно.
— Значит, не приглашаете? — спросила Алиса.
— Иди домой, там и ужинай. А у нас здесь все рассчитано на двоих.
— Ладно уж, — сказала Алиса, — приятного аппетита. Меня получше ужин ждет, чем ваш и даже чем домашний.
— Где же это? — подозрительно спросил Сильвер.
— Понимаете, — сказала Алиса, — я получила приглашение от Платона. Он как раз урожай винограда собрал, виноградной водки бочку нацедил, да вот не знает, кому бы в подарок бутылочку послать.
— Мне, — сразу ответил пират.
— Хорошо, — сказала Алиса. — Я тогда ему скажу: пират Сильвер…
— И я! — крикнул попугай.
— Ты же водку не пьешь!
— Я единственный в мире попугай-пьяница, — ответил попугай пирата.
— Я пошла, включу машину, — сказала Алиса, — так что не удивляйтесь, это я к Платону поехала.
— А почему я должен тебе верить? — спросил старый пират. — А что, если ты все сама выпьешь?
— Сильвер Джонович! — воскликнула Алиса. — Ну как вы могли такое подумать? Я же учусь в школе, в пятом классе. У нас с этим строго.
— Все-таки я с тобой…
— А кто же будет институт охранять? — удивилась Алиса. — Вы представляете, какой поднимется скандал, если вас не найдут на рабочем месте?
— Пускай гонят! — крикнул пират. — Меня вообще здесь не ценят. Спецодежды не выдают.
— Мы порошок «Тайд» просили, — пришел на помощь сторожу попугай, — а нам что дали? «Блеск»! Разве «Блеском» перила отмоешь?
— Вот именно! — сказал пират.
— Жалко, что вас выгонят, — сказала Алиса. — Институт без вас — не институт. Возьмут они какого-нибудь Робинзона Крузо на ваше место…
— На мое место? Этого бездельника Робинзона? — Пират расстроился, он чуть не плакал. — Нет, Алиса, я раздумал. Не полечу я за виноградной водкой к твоему Платону. Мне важнее институт сберечь. А то сейчас всякие злобные космические силы распоясались. У меня под охраной имущество. Нет, ты и не уговаривай, сама лети.
— Точно, — поддержал друга попугай. — Лети сама, Алиса, только о нас не забывай. Попадется тебе там лишняя бутылочка, вспомни о нас… А если увидишь маслины, вспомни — нет мне жизни без маслины! Поняла?
— Поняла, — сказала Алиса.
— Ну чего ты стоишь здесь, прохлаждаешься? — рассердился пират Сильвер Джонович. — Что я, подталкивать тебя должен? Тебя же Платон ждет, уже бутылку приготовил. А ну, быстро!
Алиса сказала:
— Ну, если вы настаиваете…
— Еще как настаиваем! — завопил попугай.
И тогда Алиса побежала к машине времени.
Она задала компьютеру работу — определить точно место и время, где можно отыскать древнегреческого философа Платона, и отправить туда практикантку Алису.
Компьютер долго решал эту задачу — видно, давно никто не летал к Платону.
Наконец загорелась зеленая лампочка на пульте.
Машина готова к переброске.
«Письмо с собой!» — проверила Алиса.
Она набрала код Древней Греции, имя Платона — остальное за нее сделает компьютер.
Раздалось негромкое жужжание.
Алиса покрепче схватилась за поручни, которые выходили из пульта и как бы обхватывали Алису.
Стены исчезли.
Алисе показалось, что она падает в глубокую пропасть.
Еще минута — и она в Древней Греции.