Конечно, бабушка лукавила, не так уж давно она родилась. Но Алиса не успела ей ответить, потому что с полки упала черная треугольная шляпа.
— Надо отдать Сильверу, — сказала бабушка, — а то он, бедный, так переживает.
Сильвер уже бежал по коридору, стуча деревянной ногой.
— Дуся, — крикнул он на бегу, — ты меня звала?
— Возьми шляпу, — сказала бабушка, — только не проигрывай больше этой белой курице. И вообще, поклянись мне, что больше карт в руки не возьмешь.
— Не поклянусь, — честно ответил пират Сильвер. — Ты меня прости, дуся, но где ты видела, чтобы пират в карты не играл? Сегодня я брошу карты, а завтра ты мне запретишь ром пить? Ну признайся, запретишь?
— Запретила бы, — ответила бабушка, — но, боюсь, не получится.
— И я так думаю, — сказал пират и протянул руку за шляпой.
— Подождите, Сильвер Джонович, — сказала Алиса. — Я только прочту, что там на этикетке написано.
— А может, не стоит? — с надеждой спросил пират. — Мало ли какой хулиган там баловался?
Но Алиса не послушалась его и все-таки прочитала надпись на этикетке. Вот что там было написано:
...Шляпа.
Возможно, принадлежала Наполеону в 1812 году. Найдена в снегу после бегства Наполеона из России.
— Вот видишь, — сказал Сильвер. — Никому не нужная шляпа, кинули, выбросили, хорошо еще, что не утопили.
Но Алиса не спешила возвращать треуголку. Она увидела, что изнутри на донышке было еще что-то написано и нарисовано.
Но от времени рисунок, сделанный, видно, чернилами, истерся, хотя можно было понять, что это — какая-то географическая карта или схема.
— Алиска, ты вечно будешь грязную шляпу рассматривать? — сердито спросила бабушка. — Так мы никогда уборку не кончим.
Алисе не хотелось отдавать треуголку, чуяло ее сердце, что в ней таится загадка, но Сильвер буквально вырвал шляпу из рук Алисы и напялил на голову.
— Ну что, похож я на Наполеона? — спросил он. — В молодости нас часто путали.
Попугай влетел в комнату и с полки закричал противным голосом:
— Все равно выиграю ее у тебя! Ты шестерки от валета не отличишь, старый разбойник!
Сильвер хотел схватить попугая, тот улетел, и Сильвер погнался за ним по коридору.
— Я одного не понимаю, — сказала бабушка. — Зачем попугаю головные уборы? Они же ему велики!
— Он их продает знакомой вороне, — объяснила Алиса.
— А той они зачем?
— Чтобы гнезда делать, — сказала Алиса.
— Ты шутишь? — спросила бабушка и сама себе ответила: — Ну конечно же смеешься над старой глупой женщиной. Я же понимаю, что попугаи не дружат с воронами.
Бабушка принялась дальше раскапывать груду одежд разных времен, а Алиса стояла возле стола и думала. Когда надумала, спросила у бабушки:
— Зачем Наполеон стал рисовать на подкладке своей треуголки? Разве у него бумаги не было?
— Может, и не было, — ответила бабушка. — А ты не отвлекайся, времени в обрез. Уже вечер наступает.
— И что же человек рисует на подкладке? — спросила Алиса.
И сама себе ответила:
— Тайный план! Который нельзя потерять и нельзя никому показывать.
— Ты о чем? — спросила бабушка.
— Я о том, что надо отобрать шляпу у пирата. Потому что пираты любят планы кладов.
— Каких кладов?
— Бабушка, поработай без меня, — попросила Алиса, — а я сбегаю к Сильверу.
Не ожидая ответа, Алиса побежала к выходу из института.
И конечно же она оказалась права.
Сильвер сидел за своим столом, перед ним подкладкой кверху лежала треуголка, по столу ходил попугай и тоже заглядывал в шляпу.
— И не такие загадки мы с тобой щелкали, — говорил Сильвер попугаю. — Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо и бутылка рому! А ну-ка, старый бандит, достань мне бутылку!
— Не отвлекайся, дедушка, — сказал попугай.
— Что мы видим? — сказал пират. — Мы видим реку средних размеров. На ней не написано названия, но видишь, как она изгибается? Давай, я скопирую эту карту, и мы загоним ее в компьютер. И пускай он нам сообщит, голубчик, какая река в России вот так изгибается.
— Ты голова, Сильвер, — похвалил друга попугай. — Удивительно даже, что до сих пор на свободе.
— Сажали меня, приговаривали и даже голову рубили, — признался Сильвер, — но я, как всегда, уходил.
Он открыл ящик стола, вытащил лист бумаги и карандаш. Только Сильвер приготовился снимать копию с карты, как Алиса, которой надоело следить за пиратами, вышла из-за угла и подошла поближе.
— Руки вверх! — сказала она. — Ваша карта бита!
Попугай завопил и взлетел к потолку, а пират Сильвер послушно поднял вверх руки и сказал:
— Старый Сильвер знает, когда игра проиграна.
Но тут же он увидел Алису, понял, что никого, кроме нее, поблизости нет, и совсем другим голосом заговорил:
— Совсем не ясно, кому руки поднимать, а кому прощения просить! А тебя, пигалица, я выпорю, чтобы ты пожилых людей, инвалидов труда, не смела запугивать. Уходи, пока жива!
— Ну ладно, — засмеялась Алиса. — Это не ваша шляпа, Сильвер Джонович. Показывайте, что вы там увидели, а то директору позвоню.
— Значит, ты еще не звонила?
— Я сама люблю клады искать, — призналась Алиса. — Но если мы его найдем, то потом обязательно директору расскажем.
— Директору? Расскажем? Ну конечно же расскажем, — обрадовался Сильвер. — А я боялся, что отнимешь.
— И с карандашом я лучше вас умею управляться, — сказала Алиса. — Ведь речку надо точно нарисовать.